Accertamento delle conscenze di una lingua straniera della Unione Europea M - Z

Anno accademico 2015/2016 - 1° anno
Docente: Giuliana Arcidiacono
Crediti: 3
Organizzazione didattica: 75 ore d'impegno totale, 75 di studio individuale
Semestre:
ENGLISH VERSION

Obiettivi formativi

Il corso mira a sviluppare e consolidare le abilità linguistiche dei discenti al livello intermedio B1 del CEFR, con particolare attenzione rivolta allo studio della grammatica e all’acquisizione del vocabolario di riferimento specifico.

Prerequisiti richiesti

Competenze linguistiche corrispondenti al livello A2 del Common European Framework of References


Frequenza lezioni

La frequenza alle lezioni non è obbligatoria.


Contenuti del corso

Conoscenza e Capacità di Comprensione

Alla fine del corso, gli studenti raggiungeranno una competenza linguistica paragonabile al livello B1. Lo studio della lingua e della sintassi inglese insieme all'analisi di testi di argomento specifico potenzieranno le capacità dello studente di comprendere strutture linguistiche e contenuti in lingua.

Capacità di Applicare Conoscenza e Capacità di Comprensione

Gli studenti acquisiranno le competenze necessarie all'uso corretto della lingua scritta e parlata; miglioreranno le abilità di lettura e di ascolto; produrranno una riflessione sugli aspetti fonetici della lingua; saranno in grado di tradurre un brano di argomento scientifico, utilizzando adeguatamente la microlingua e il registro appropriato.

Autonomia di Giudizio

Gli studenti acquisiranno le competenze e le conoscenze per approfondire testi specifici e valutare contenuti in lingua. Impareranno ad utilizzare i principali strumenti disponibili per l'apprendimento linguistico (dizionari, grammatiche, libri di testo, gloassari, ecc.), ed a discernere tra questi in modo critico in ciascuna situazione specifica.

Abilità Comunicative

Le abilità comunicative dello studente saranno consolidate attraverso esercitazioni individuali e il dialogo in lingua. Le situazioni comunicative descritte dal CEFR in riferimento al livello B1 riguardano l'abilità di produrre brevi testi intelligibili su argomenti familiari o di interesse personale. Il parlante B1, inoltre, sa descrivere esperienze personali e fornire motivazioni e spiegazioni su opinioni e progetti.

Capacità di Apprendere

Il corso mira a sviluppare le capacità di apprendimento autonomo dello studente, a promuovere la consapevolezza dei diversi tipi di strategie di apprendimento sulla base dei bisogni individuali e ad accrescere l'interesse e le capacità di autoapprendimento futuro.


Testi di riferimento

Mark Foley - Diane Hall, My Grammar Lab (Intermediate B1/B2 with Key and MyLab Pack, (9781408299159), Pearson Longman, last edition.



Programmazione del corso

 ArgomentiRiferimenti testi
1Personal/ Possessive Pronouns; Present Simple; Present ContinuouMark Foley - Diane Hall, My Grammar Lab Intermediate, (pp. 20-24; 75-88) - PPT Slides 
2Past Continuous - Simple Past (To Be, To Have, Regular and Irregular Verbs) + Reading: “Biology: The Basics” ( + Related Discussion: Viruses: Are they alive?) di Michael McDarbyMark Foley - Diane Hall, My Grammar Lab Intermediate, pp. 89-95 - PPT Slides + articolo scaricabile all'indirizzo http://faculty.fmcc.suny.edu/mcdarby/Majors101Book/Chapter_01-The_Basics/01- Defining_Life.htm  
3Present Perfect (ever, never, before, still, yet, since, for, already, just, recently)Mark Foley - Diane Hall, My Grammar Lab Intermediate, pp. 105-120 - PPT Slides 
4Past Perfect Simple - Academic English: Cohesion (linking words and phrases) - Reading: “Infectious diseases: Antibiotic defences against serious diseases under threat, experts warn” di Sarah Boseley, The Guardian, Wednesday 18 November 2015Mark Foley - Diane Hall, My Grammar Lab Intermediate, pp. 98-99; 238-46; 306; 346 - PPT Slides - articolo scaricabile all'indirizzohttp://www.theguardian.com/science/2015/nov/18/antibiotic-defences-against-serious- diseases-under-threat-experts-warn  
5Present Perfect Continuous - Past Perfect Continuous - Reading: “Biohackers push life to the limits with DIY biology”, di Kim Wall, The Guardian, Wednesday 18 November 2015Mark Foley - Diane Hall, My Grammar Lab Intermediate, pp. 100-103; 114-120 - PPT Slides - articolo disponibile all'indirizzo http://www.theguardian.com/science/2015/nov/18/biohackers-strange-world-diy-biology  
6Comparative and Superlative Adjectives Comparative Structures (as+adj.+as; not as+adj.+as; not nearly as+adj.+as; almost as/not quite as+adj.+as; the same (as), different from) - Reading and Translation: “Sickle Cell Anemia, a Molecular Disease”.Mark Foley - Diane Hall, My Grammar Lab Intermediate, pp. 60-63; 351; 230; 68-69. PPT Slides. L'articolo è scaricabile dalla piattaforma studium in formato .pdf 
7Conditional Sentences (Type I, II, III) + Reading and Translation: “Top biologists debate ban on gene-editing”, di Robin McKie, The Observer, Saturday 28 November 2015Mark Foley - Diane Hall, My Grammar Lab Intermediate, pp. 162-70; 344 - PPT Slides + articolo scaricabile all'indirizzo http://www.theguardian.com/science/2015/nov/28/gene-editing-weapon-against-disease-or-ethical-nightmare 
8Future Tenses - -ed /- ing adjectives - Video Proiezione - BBC Documentary - "How Plants Communicate and Think" - Listening Comprehension skills - Specific VocabularyMark Foley - Diane Hall, My Grammar Lab Intermediate, pp. 121-136; 341; 56-57 - PPT Slides 
9Collocation in the field of ESP - Translation strategiesMark Foley - Diane Hall, My Grammar Lab Intermediate, pp. 266-267; PPT Slides; articles examined in class 

Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

Test scritto sugli argomenti di grammatica e traduzione dall’italiano all’inglese di frasi inerenti il vocabolario specifico analizzato durante le ore di corso. L'esame sarà valutato in trentesimi. La parte relativa al grammar focus sarà valutata fino a 20 punti; la sezione di traduzione e analisi di un testo specifico sarà valutata fino a 10 punti.


Esempi di domande e/o esercizi frequenti

Esempi di frase da tradurre in inglese:

- Un gene corrisponde ad una sequenza di DNA che contiene informazione genetica e può influenzare il fenotipo di un organismo.

- Un organismo geneticamente modificato è un organismo vivente che possiede un patrimonio genetico modificato tramite tecniche di ingegneria genetica.